Indonesië
Wilt u reageren op dit bericht? Maak met een paar klikken een account aan of log in om door te gaan.

Indonesië

Informatie- en nieuwsforum over Indonesië en Nederlands-Indië
 
IndexLaatste afbeeldingenRegistrerenInloggen

 

 Bahasa Indonesia

Ga naar beneden 
AuteurBericht
OmSid




Aantal berichten : 861
Registratiedatum : 08-01-09
Woonplaats : Negeri Kincir Angin

Bahasa Indonesia Empty
BerichtOnderwerp: Bahasa Indonesia   Bahasa Indonesia Icon_minitimevr 9 jan 2009 - 8:12

De bekende (moderne) officieele B.I. is een aftakking van 1 van de 2 aftakkingen van Bahasa Melayu die afkomstig was van Riau Lingga ,tegenwoordig eiland Bintan .
De andere aftakking is de wat nu verworden is tot de Bahasa Melayu van de Maleisiers.
Van oorsprong komt de Bahasa Melayu uit Sumatra , en zoals wij weten was de Bahasa Melayueen "Keraton" taal een Hoftaal en Wetenschapstaal.
Anders dan de vereenvoudigde Bahasa Melayu Dagang (Handelstaal). De lingua franca van de handelsvolkeren in Zuid Oost Azie. En zeer zeker de Bahasa Maleis zoals de we het vroeger kennen in Nederlands Oost Indie.
De Bahasa Melayu "Keraton" wordt gebruikt bij de Sumatraanse Hoven en later geexporteerd naar Malaka , door een Srivijayaanse Prins , die later Malaka oprichte.
De Portugezen hadden bij de verovering van Malaka ene Panglima Awang gevangen genomen .Hij werd de tolk vertaler van Magelhaens , de Spaanse Portugees en kreeg de naam Henrique the Black .
Bijna een eeuw later had ene Frederik de Houtman (de broer van Cornelis de Houtman) het boek " Spraeck ende woordboeck inde Maleysche ende Madagaskarsche " , de eerste Maleise woordenboek geschreven , dat tijdens zijn gevangenschap in Achin(Aceh) .
Na bemiddeling van Prins Maurits werd hij door de Sultan vrijgelaten.
Daardoor onstond een diplomatieke betrekking tussen Achin en de opstandige Spaanse Provincie aan de rand van Noordzee.
Bijna een eeuw later ging ene Van Ophuysen (1857-1917) een nieuwe spelling samenstellen met behulp van 2 Indonesische leraren Engkoe Nawawi Gelar Soetan Ma'moer en Moehammad Ta'ib Soetan Ibrahim.
Bij de H.I.K scholen (Holland Inlandse Kweekschool) werd de officieele Bahasa Melayu gegeven naast Nederlands en Bahasa Daerah (streektaal) gegeven.
Veel van de leraren en studenten van de HIK waren priyayis of kinderen van priyayis .
De huidige officiele B.I is een 3de afgeleide van de Van Ophuysen spelling , heet EYD , Ejaan Yang Disempurnakan .Dat na samenspraak met Malaysia .
Hoewel je met B.I ook terecht kan in Malaysia is gebleken dat de Bahasa Melayu toch een andere richting gaat , met veel Engelse invloeden.
Terug naar boven Ga naar beneden
 
Bahasa Indonesia
Terug naar boven 
Pagina 1 van 1
 Soortgelijke onderwerpen
-
» Ngobrollen in bahasa Indonesia/Maleis
» Bahasa Indonesia
» Bahasa Indonesia
» Bidden in het Bahasa Indonesia
» taalcursus Bahasa Indonesia

Permissies van dit forum:Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum
Indonesië :: Bahasa Indonesia :: Vragen, opmerkingen, discussie over Bahasa Indonesia-
Ga naar: