Indonesië
Wilt u reageren op dit bericht? Maak met een paar klikken een account aan of log in om door te gaan.

Indonesië

Informatie- en nieuwsforum over Indonesië en Nederlands-Indië
 
IndexLaatste afbeeldingenRegistrerenInloggen

 

 In elke cultuur betekent het begrip 'waarheid' iets anders

Ga naar beneden 
AuteurBericht
wu

wu


Aantal berichten : 6613
Registratiedatum : 08-12-08

In elke cultuur betekent het begrip 'waarheid' iets anders Empty
BerichtOnderwerp: In elke cultuur betekent het begrip 'waarheid' iets anders   In elke cultuur betekent het begrip 'waarheid' iets anders Icon_minitimevr 17 okt 2014 - 10:58



In elke cultuur betekent het begrip 'waarheid' iets anders
16-10-14 14:00 uur - Bron: Het Parool
Theodor Holman © Het Parool
Column

Voor mijn vader maakte de redenering van Said duidelijk dat het bekennen van schuld vernederender - of erger - was dan liegen

Een veelzeggende anekdote van mijn vader, die een koloniale rechter in Ons Indië was. Op een keer was er een kip gestolen. De dief moest voorkomen.

'Said,' zei mijn vader, 'jij hebt van Achmed een kip gestolen. Iedereen heeft het gezien en de kip is bij je thuis aangetroffen.'
'Nee, mijnheer, ik heb de kip niet gestolen.'
'Iedereen heeft je gezien! Hoe komt die kip van Achmed dan bij jou?'
'De kip vroeg mij of ik hem wilde meenemen, mijnheer.'

'Said, hoe vroeg de kip dat?'
'De kip vroeg: 'Neem mij mee', mijnheer.'
'In welke taal vroeg de kip dat?'
'In mijn taal, mijnheer.'
''Denk je dat als ik de kip in jouw taal vraag of dit waar is, de kip dan zegt: ja, dat is zo?'
'Jawel, mijnheer.'

'En waarom wilde de kip met jou mee, Said?'
'Hij wilde door mij geslacht worden, mijnheer.'

Het begon mijn vader te irriteren en hij zei: 'Maar je weet, Said, dat je geen kip mag meenemen, ook al wil de kip dat zelf nog zo graag. Je had tegen de kip moeten zeggen: het spijt me, je moet bij Achmed blijven, ik mag je niet meenemen.'

Waarop Said zei: 'Dat heb ik tegen de kip gezegd, mijnheer, maar de kip was doof.'

Voor mijn vader maakte de redenering van Said duidelijk dat het bekennen van schuld vernederender - of erger - was dan liegen. Liegen werd gezien als het vertellen van de waarheid vanuit een ander perspectief, terwijl het bekennen van schuld je ontmenselijkt, omdat je woorden dan helemaal niets meer waard zijn. Wie schuld heeft, is naakt en veroordeeld tot schaamte. Niets wat de schuldige nog beweert, heeft zin, totdat hij straf heeft gekregen en ondergaan.

Had mijn vader gelijk?
In elke cultuur betekent het begrip 'waarheid' iets anders. Voor de een is het 'wat God zegt' en voor de ander bijvoorbeeld iets waarover eenheid van visie bestaat.

Ik vertel dit omdat ik een IS-soldaat hoorde zeggen dat hij moordde omdat Allah hem dit had opgedragen.

Ik dacht aan die pratende kip. Ik wilde, met mijn vader in gedachten, die jongen vragen: hoe zei Allah dit? In welke taal ?

Die kip bleek uiteindelijk doof te zijn.

Wat denk jij, pap: zal die jihadstrijder, als wij hem oppakken, ooit schuld bekennen?


Wil je reageren op dit artikel? Dat kan! Scroll (een beetje) naar beneden om een reactie te plaatsen.
(Door: Theodor Holman)

hier dus (website Parool)
Terug naar boven Ga naar beneden
https://indonesie.actieforum.com
 
In elke cultuur betekent het begrip 'waarheid' iets anders
Terug naar boven 
Pagina 1 van 1
 Soortgelijke onderwerpen
-
» Massage op Bali gaat iets anders dan gepland
» Wat betekent godsdienstvrijheid in Indonesië?
» Japanse historici: vertel de waarheid over de troostmeisjes
» Wat betekent orang bule.
» Yudhoyono heeft begrip voor wegblijven Obama

Permissies van dit forum:Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum
Indonesië :: Berichten :: Algemeen-
Ga naar: