Aantal berichten : 246 Registratiedatum : 03-07-11 Leeftijd : 37 Woonplaats : Brabant, daar brandt nog licht
Onderwerp: Ngobrollen in bahasa Indonesia/Maleis zo 9 okt 2011 - 6:20
Dus! Ik vond het wel een grappig idee om een chat-topic op te zetten waarin er in het Indonesisch/Maleis wordt gepost.
Met mogelijkheid tot terzijdes in het NL als ik of jij een toelichting nodig heeft. Dit alles o.a. ook ter oefening van bahasa Indonesia.
Dus gewoon ngobrollen over van alles en nog wat, off-topic, on-topic, koetjes, kalfjes, gewichtiger zaken en over de taal zelf.
Selamat datang di chat bahasa Melayu! Mari kita mulai. (<---Apakah itu baik, teman-teman?)
Boeroeng
Aantal berichten : 931 Registratiedatum : 03-01-09
Onderwerp: Re: Ngobrollen in bahasa Indonesia/Maleis zo 9 okt 2011 - 7:17
merdeka !
ElEl
Aantal berichten : 8018 Registratiedatum : 08-12-08
Onderwerp: Re: Ngobrollen in bahasa Indonesia/Maleis zo 9 okt 2011 - 9:46
Selamat Hari Munggu!!!
Anti-Indo
Aantal berichten : 246 Registratiedatum : 03-07-11 Leeftijd : 37 Woonplaats : Brabant, daar brandt nog licht
Onderwerp: Re: Ngobrollen in bahasa Indonesia/Maleis di 11 okt 2011 - 18:50
ElEl schreef:
Selamat Hari Munggu!!!
Hari Munggu??
Saya ingin hari ini menjadi hari Mangga!
wu
Aantal berichten : 6613 Registratiedatum : 08-12-08
Onderwerp: Re: Ngobrollen in bahasa Indonesia/Maleis di 11 okt 2011 - 23:47
Si AI lucu sekali ya.. hari mangga.. anda tahu apa artinya 'monggo' ?
(pfff... sudah kaku.. maaf ya..)
wu
Aantal berichten : 6613 Registratiedatum : 08-12-08
Onderwerp: Re: Ngobrollen in bahasa Indonesia/Maleis di 11 okt 2011 - 23:57
Citaat :
Selamat datang di chat bahasa Melayu! Mari kita mulai.
tante saya bilang orang Malaysia pakai bahasa Melayu, dan orang Indonesia... ehh..
ElEl
Aantal berichten : 8018 Registratiedatum : 08-12-08
Onderwerp: Re: Ngobrollen in bahasa Indonesia/Maleis wo 12 okt 2011 - 8:50
Maaf.....munggu = minggu ......salah tik
wu
Aantal berichten : 6613 Registratiedatum : 08-12-08
Onderwerp: Re: Ngobrollen in bahasa Indonesia/Maleis wo 12 okt 2011 - 10:06
en ik maar denken dat je een beetje haast had en eigenlijk menunggu had willen schrijven..
ja sorry AI, weet niet hoe je dit in het Indonesisch moet zeggen... Saya sudah lama di Belanda, sudah lupa banyak, itulah hasilnya kalau tidak ada orang lain yg bisa ngomong bahasa Indonesia sama saya... hanya basa Blanda aja.... (ayo, berapa salahan in dit kleine zinnetje zitten er?)
Anti-Indo
Aantal berichten : 246 Registratiedatum : 03-07-11 Leeftijd : 37 Woonplaats : Brabant, daar brandt nog licht
Onderwerp: Re: Ngobrollen in bahasa Indonesia/Maleis wo 12 okt 2011 - 19:52
wu schreef:
Si AI lucu sekali ya.. hari mangga.. anda tahu apa artinya 'monggo' ?
(pfff... sudah kaku.. maaf ya..)
Umm... tidak tahu, Bu. Apa kata ini kata yang tak boleh dibilang, kalau tidak mulut saya dioles dengan lombok pedis?
wu schreef:
tante saya bilang orang Malaysia pakai bahasa Melayu, dan orang Indonesia... ehh..
Bagaimana bahasa-bahasa ini berbeda/berbeza, karena/kerana saya tidak melihat.
wu schreef:
en ik maar denken dat je een beetje haast had en eigenlijk menunggu had willen schrijven..
ja sorry AI, weet niet hoe je dit in het Indonesisch moet zeggen... Saya sudah lama di Belanda, sudah lupa banyak, itulah hasilnya kalau tidak ada orang lain yg bisa ngomong bahasa Indonesia sama saya... hanya basa Blanda aja.... (ayo, berapa salahan in dit kleine zinnetje zitten er?)
Kalo begitu, kita berdua berbicara Bahasa Indonesia Bengkok (krom), ya?
Ik denk dat veel mensen in het Indonesisch tegenwoordig 'dengan' zeggen ipv 'sama'.
wu
Aantal berichten : 6613 Registratiedatum : 08-12-08
Onderwerp: Re: Ngobrollen in bahasa Indonesia/Maleis wo 12 okt 2011 - 21:21
Jemig, AI, heb je soms een cursus Bahasa Indonesia achter de rug?
Je had het over munggu, mangga.. en toen dacht ik aan monggo.. Wat ik geleerd heb van onze chauffeurs in 2005 is dat het antwoord op Maturnuwun ('bedankt' in het Javaans) monggo, monggo is (in het Grieks: efchariesto/parakalo)
Jaren geleden zeiden de Nederlanders dat wij, mensen uit Indië/Indonesië, Maleis spraken. Voor het gemak noemden we (ik) het ook zo, maar mijn tante verbeterde mij heel fel: "Maleis is de taal van de Maleisiërs, wij zijn geen Maleisiërs.." En ja, er zit verschil in de beide talen, veel is hetzelfde, maar heel veel ook niet. En nu ze de rendang, batik en 'Terang Bulan' willen inpikken
Kerana is Maleis? noooit van gehoord.. karena wel, maar wij spraken het vroeger uit als karna..
sama, dengan... ook weer zoiets. Indonesisch is een levende taal, dagelijks verandert er wel wat. En dan heb je ook nog eens het verschil in officiële schrijftaal en spreektaal.. met mijn bahasa bengkok kom ik een heel eind als ik de woorden van ergens heel diep in mijn geheugen boven kan krijgen, maken ze ook geen punt van; maar als ik een nette brief moet schrijven krijg ik een 1 voor de moeite.. haha..
Wat is dioles? staat niet in mijn kamus, en ook google weet het niet..
Citaat :
mulut saya dioles...
OmSid
Aantal berichten : 861 Registratiedatum : 08-01-09 Woonplaats : Negeri Kincir Angin
Onderwerp: Re: Ngobrollen in bahasa Indonesia/Maleis wo 12 okt 2011 - 21:31
[quote="Anti-Indo"]
wu schreef:
Kalo begitu, kita berdua berbicara Bahasa Indonesia Bengkok (krom), ya?
Ik denk dat veel mensen in het Indonesisch tegenwoordig 'dengan' zeggen ipv 'sama'.
BIB, Bahasa Indonesia Bengkok bestaat niet , het zou hoogstens een afgeleide zijn van B3 ( Bahasa Belanda Bengkok) .
Het gebruik van het woord "sama" behoort tot de bahasa se-hari2 . Voor dagelijks gebruik .Tussen vrienden, gelijken. (S)ama gua , (S)ama lu ( Jakartaanse slang ). "Dengan" is meer formeler , de zgn BI YBdB . Ik, wij (vrienden onderling) gebruiken het woord "dengan"bijna nooit . Het gebruik van bepaalde woorden is tergantung dari Sikon ( van situasi & kondisi) .
Oles = smeren (Is Jakartaans of Betawi)
Anti-Indo
Aantal berichten : 246 Registratiedatum : 03-07-11 Leeftijd : 37 Woonplaats : Brabant, daar brandt nog licht
Onderwerp: Re: Ngobrollen in bahasa Indonesia/Maleis zo 16 okt 2011 - 6:35
wu schreef:
Jemig, AI, heb je soms een cursus Bahasa Indonesia achter de rug?
(...) sama, dengan... ook weer zoiets. Indonesisch is een levende taal, dagelijks verandert er wel wat. En dan heb je ook nog eens het verschil in officiële schrijftaal en spreektaal.. met mijn bahasa bengkok kom ik een heel eind als ik de woorden van ergens heel diep in mijn geheugen boven kan krijgen, maken ze ook geen punt van; maar als ik een nette brief moet schrijven krijg ik een 1 voor de moeite.. haha..
Wat is dioles? staat niet in mijn kamus, en ook google weet het niet..
Citaat :
mulut saya dioles...
Wu, waar tover je dat Grieks vandaan? Dat moest ik toch echt even googlen...
Nee, geen cursus, maar ben een klein beetje een taalnerd, en ik probeer een beetje het onderscheid te achterhalen tussen het Maleis uit Indië (het nette Maleis en het 'pasar-Maleis') en de bahasa Indonesia, en tussen het Indonesisch en de bahasa Melayu van Maleisië- en op het eerste gezicht en gehoor als je niet ingewijd bent, dan denk je: kom op, maar dat is toch dezelfde taal?? Langzaampjes aan worden de nuances me wel duidelijker. Weet alleen nog niet of ik de verschillen moet zien als het verschil tussen Hollands en Vlaams, Amerikaans Engels en Brits Engels- of sterker dan dat.
Grappig gegeven is hier misschien ook dat voor veel Indonesiërs de moedertaal niet bahIndo is, maar een andere taal als Soendanees, Javaans, Balinees, etc. etc.?
Vond het wel mooi om te horen in een lied, een duet van zangeressen Krisdayanti (Indonesisch) en Siti Nurhaliza (Maleisisch), dat in het refreintje elk dezelfde tekst zingt om de beurt, en Kris zingt duidelijk 'karna' en Siti zingt 'kerna'.
OmSid schreef:
BIB, Bahasa Indonesia Bengkok bestaat niet , het zou hoogstens een afgeleide zijn van B3 ( Bahasa Belanda Bengkok) .
Ik weet het, ik heb 'bengkok' van jou geleend, Om Sid.
^Ga dit niet allemaal vertalen, pfff... Wil het bericht ook niet te langdradig en technisch-serieus maken. Biar kita bermain-main sedikit! Di hidup ini yang singkat sekali.
Gesponsorde inhoud
Onderwerp: Re: Ngobrollen in bahasa Indonesia/Maleis