LATIHAN DUA BELAS / Oefening 12 / BANDAR UDARA.
BANDAR UDARA NGURAH RAI, DENPASAR, BALI.
Bandar oedaraa ngoerah rai (ng als lange)
Bandar = haven
Udara = lucht, luchtruim
Lapangan = veld (ng als lange)
Lapangan terbang = vliegveld
Bandar udara = luchthaven
Kapal = schip (korte a)
Laut = zee (la-oet)
Kapal laut = zeeschip
Bandar laut = zeehaven
Pelabuhan = haven (pelaaboe-han stomme e, pe)
Samudera = oceaan (saamoedraa)
Terbang = vliegen (stomme e) <officiëel werkwoord: menerbang, t wordt n.
Kapal terbang = vliegtuig
Tiket terbang = vliegticket (tikket)
Barang barang = bagage, spullen
Bagasi = bagage (bagasie)
Koper = koffer (kopper)
Pabean = douane (paabée-an)
Pengangkut = kruier (pengangkoet) ng als in lange.
Mobil = auto (moobiel)
Sepeda = fiets (sepeedaa, se stomme e)
Bus/bis = bus (bis, boes)
Buka = open/openen (boekaa) off.w.w. membuka
Tutup = sluiten/gesloten (toetoep) off.w.w. menutup
Kota = stad (korte o) kotaa
Ruang = zaal, ruimte, plaats (roe-ang)
Tunggu = wachten (toenggoe, gg zachte k) off.w.w. menunggu
Ruang tunggu = wachtruimte/kamer/zaal.
Ruang berangkat = vertrekhal/ruimte
Ruang tiba = aankomsthal (tiebaa)
Naik = stijgen, klimmen, omhoogkomen
Mendarat = landen (vliegtuig) aankomen (schip) neerkomen, terechtkomen
Naik sepeda/mobil/bus(bis) = met de fiets/auto/bus gaan.
Cari = zoeken (tjaarie) of.w.w. mencari, stomme e
Duduk = zitten (doedoek) off.w.w. menduduk
Harus = moeten (haroes)
Lalu = vervolgens, daarna (laaloe)
Lapar = honger (lapar)
Haus = dorst (haoes)
Pakaian = kleding (pa-kai-an)
Sepatu = schoen(en) (sepaatoe, stomme e)
Di depan = voor (die deepan) <plaatsbepalend.
Jemput = (iemand) afhalen/verwelkomen/begroeten, off,w.w, menjemput (djèmpoet)
Tahu = weten (taahoe, als taoe bijna als tau uitspreken.
Selesai = klaar, gereed, afgelopen (selesai, uitspr. Bijna selesei, stomme e)
Bèrès = klaar, gereed
Sudah = al, reeds, klaar, over, uit, afgelopen (soedah)
Berjalan = lopen, reizen
Jalan jalan = wandelen (djallan)
Berenang = zwemmen (bernang, stomme e)
Capek = moe (tjapèk)
Sebab = omdat, reden, oorzaak, aanleiding (stomme e)
Karena = omdat, want, immers, wegens, reden, oorzaak (kaarna)
Karena itu = …dat is de reden/oorzaak…./…daarom…..bla bla
Kenapa, mengapa = waarom? (knappaa, mengappaa, ng als in lange)
Sebentar = een ogenblik, even (sebèntar, se stomme e)
Selama = gedurende (selaamaa, stomme e)
Waktu = tijd (waktoe)
Dèngan = met, ng als lange
Dan = en
Di = in, op, aan
Ke = naar, stomme e (ke hotel = naar het hotel)
Lagi = weer, nog, nog meer (laagie, zachte k)
Baca = lezen (baatjaa) off.w.w. membaca
Coba = proberen (tjoobaa) off.w.w. mencoba
Cobalah = coba + lah, lah achter een w.w. is aansporend bedoeld.
Cerita = verhaal (tjerietaa, tje stomme e)
Cerita pèndèk = kort verhaal
CERITA PENDEK.
Cobalah membaca cerita pendek ini / Probeer dit korte verhaal te lezen.
(NB: werkwoorden staan altijd bij elkaar,
bijvoeglijke naamwoorden altijd achter zelfst.naamwoord)
Saya naik kapal terbang ke Bali.
Kapal terbang mendarat di Bandar Udara. Saya berjalan ke loket imigrasi, harus tunggu selama satu jam.
Lalu saya harus cari barang barang (bagasi).
Pengangkut sudah ada di koper koper.
Saya cepat selesai di pabean.
Di depan bandar udara, mobil hotel sudah tunggu.
Sekarang saya bertemu lagi teman teman Bali.
Saya dan mereka senang sekali.
Naik mobil kami ke hotel di Seminyak.
Di hotel kami berjalan ke kamar kami.
Setelah mandi, kami ke restoran untuk makan, karena lapar.
Kami duduk di kursi dan pesan makanan malam.
Lalu kami berjalan ke kamar hotel, karena capek, mau tidur.
Besok kami mau ke kolam renang dan pantai.
Mau jalan jalan dan berenang.
Kami senang sebab kembali di Bali.
Selamat belajar dan selamat sukses.